-
1 show products
Экономика: экспонировать товар -
2 to show products
English-russian dctionary of contemporary Economics > to show products
-
3 close on 100% of the products show no flaws
Макаров: почти 100% продукции идёт без бракаУниверсальный англо-русский словарь > close on 100% of the products show no flaws
-
4 product
nпродукт, продукция, изделие
- advanced products
- agricultural products
- aircraft products
- all-season product
- ancillary products
- animal products
- animal and plant products
- annual product
- auxiliary product
- aviation products
- banking product
- basic products
- bespoke banking product
- branded products
- bulky product
- capital-intensive product
- capitalized product
- captive product
- certified product
- characteristic product
- chemical products
- commercial product
- commodity product
- comparable products
- comparative products
- competitive products
- complete product
- conforming product
- consumer product
- consumption product
- custom-made product
- dairy products
- defensive products
- delivered products
- different products
- differentiated products
- diversified products
- domestic products
- dumped products
- end product
- engineering products
- excess product
- expensive products
- export products
- exported products
- factory products
- factory-made products
- farm products
- final product
- finished product
- first-class product
- first-rate product
- flexible products
- fodder products
- food products
- foreign products
- foreign-made products
- forest products
- fresh products
- frozen products
- genetically modified products
- good quality product
- gross product
- gross domestic product
- gross national product
- half-finished product
- hard-to-move product
- hard-to-sell product
- health care products
- high-grade product
- highly effective products
- highly efficient products
- highly technical product
- high-priced products
- high-quality products
- high-reliability product
- high-technology products
- home product
- home-made product
- home-used product
- hottest-selling products
- imported products
- industrial products
- industrialized products
- inedible products
- inland product
- insurance product
- intermediate product
- joint products
- labour-intensive product
- licensed product
- listed products
- livestock products
- low-priced products
- made-to-order product
- main product
- manufactured products
- marginal product
- marginal revenue product
- marginal value product
- marketable product
- merchantable sales product
- multi-use product
- national product
- net product
- net domestic product
- net material product
- net national product
- newly designed product
- noncapitalized product
- nonpatentable product
- nonstandard product
- nonstorable product
- obsolescent product
- off-standard product
- patentable product
- patented product
- perishable product
- piggyback product
- pioneer product
- potential gross national product
- primary product
- prime product
- prime quality product
- private label product
- processed product
- promising product
- promoted product
- proprietary product
- proven product
- purchased product
- qualified product
- quality product
- questionable product
- ready-made product
- real net national product
- rejected product
- related products
- respective products
- returned product
- revised product
- rival product
- saleable products
- science-intensive products
- secondary product
- semifinished product
- semimanufactured product
- semiprocessed product
- semistandard product
- serial products
- sideline products
- similar products
- single-use product
- slow-moving product
- social product
- sold products
- sophisticated products
- special products
- spoiled products
- standard products
- standardized product
- substandard product
- substitution product
- superior product
- surplus product
- tangible product
- timber and paper products
- top quality product
- total product
- tying products
- unidentified product
- unfinished products
- unified product
- unmarketable products
- unpatented product
- unsaleable product
- useless product
- various products
- waste products
- product of industry
- product of labour
- products of superior quality
- products of vegetable and animal origin
- product superior in quality
- advertise a product
- assess a product
- deal in products
- demonstrate a product
- develop new products
- evaluate a product
- exchange products
- exhibit products
- feature products
- freeze products
- guarantee a product
- introduce a product into the market
- label a product
- launch a product
- list products
- manufacture products
- process products
- sell products
- show products
- store products
- turn out productsEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > product
-
5 product
ком., марк. продукт; продукція; виріб; товар; фабрикат все, що задовольняє потреби людини у процесах виробництва, обміну, розподілу і споживання — це товари (goods), послуги (service¹), ідеї, діяльність і т. ін.; ♦ продукт визначається ознаками користі і якості, він розрізняється за назвою торговельної марки (trademark), упаковкою (packaging) і т. ін.═════════■═════════agricultural products сільськогосподарська продукція; ancillary products допоміжні продукти; animal products продукти тваринного походження; animal and plant products продукти рослинного і тваринного походження; auxiliary products допоміжні продукти; basic products основні продукти; branded products продукти з фабричною маркою • продукти з торговельною маркою; bulky products громіздкі товари; by-product побічний продукт • проміжний виріб; capital-intensive product капіталомістка продукція; certified product сертифікований продукт; chemical products хімічна продукція; commercial product товарна продукція; comparable product порівняльна продукція; competitive product конкурентоспроможна продукція; consumer products споживчі товари; core product основний продукт; custom-made product виріб, виготовлений на замовлення; dairy products молочні продукти; different products різноманітні продукти; diversified products багато-номенклатурна продукція; domestic products вітчизняна продукція • товари внутрішнього виробництва; end-product кінцевий продукт • готовий виріб; environment-friendly product продукт, сприятливіший для довкілля; excess product надлишковий продукт • зайвий продукт; export products експортна продукція; factory products фабричні вироби • продукція виробництва; final product кінцевий продукт • готова продукція; finished product готовий виріб; food products харчові продукти • продовольчі товари; foreign products товари закордонного виробництва; forest products продукція лісової промисловості; formal product формальний продукт; fresh products свіжа продукція; frozen products заморожені товари; generic product немарочні продукти; good quality products високоякісні вироби; green-labelled product екологічно чистий продукт; gross product валовий продукт; gross domestic product; gross national product; health care products продукти для догляду за здоров'ям; high-grade product високоякісний виріб; household products товар домашнього вжитку; imported products імпортна продукція; improved product удосконалений виріб; industrial products промислові вироби; inedible products неїстівні продукти; intermediate product проміжний продукт; intangible product нематеріальний продукт; joint products продукція спільного виробництва (напр. газ і кокс із вугілля) • супутні товари; labour-intensive product трудомісткий продукт; licensed product продукція, вироблена за ліцензією; listed products номенклатура виробів; made-to-order product виріб, виготовлений на замовлення; main product основний продукт; manufactured products товари фабричного виробництва • готовий виріб; marginal product граничний продукт • виріб із гранично можливими характеристиками; marketable product популярна продукція; multi-use product продукт багаторазового використання • продукт багаторазового вжитку; national product (NP) національний продукт; net product чистий продукт; net domestic product чистий внутрішній продукт; net material product чистий продукт матеріального виробництва; net national product чистий національний продукт; nonpatentable product непатентоспроможний виріб; nonstandard product нестандартний виріб; nonstorable product продукція, яка не підлягає збереженню; obsolete product застарілий продукт; patentable product патентоспроможний продукт; patented product запатентований продукт; perishable product швидкопсувний продукт • продукт, що швидко псується; physical product фізичний продукт; primary product первинний продукт; processed product перероблений продукт; promoted product рекламований товар; proven product перевірений продукт; ready-made product готовий виріб; rejected product забракований виріб; related products споріднені продукти; returned product повернений продукт; revised product поновлена продукція • модернізована продукція; rival product конкуруючий продукт; saleable products популярна продукція; secondary product побічний продукт • вторинний продукт; semifinished product напівфабрикат; semimanufactured product напівфабрикат; semiprocessed product напівфабрикат; serial products серійна продукція; software product програмний продукт; spoiled products зіпсовані товари; standard products стандартна продукція; standardized product нормований продукт; staple product основний продукт; substitute product продукт-замінник • ерзац; tangible product матеріальний продукт; total product сукупний продукт; unfinished products напівфабрикати; unmarketable products непопулярна продукція; unpatented product незапатентований продукт; useless product непридатний продукт; waste products відходи виробництва═════════□═════════product attributes властивості продукції; product characteristics характеристика продукції; product combination асортимент продукції • товарна номенклатура; product cost; product description опис виробу; product design проектування продукту; product development розробка нової продукції; product differentiation диференціація продукції; product group товарна група; product image образ товару; product information інформація про продукт; product innovation новий виріб • нова продукція; product knowledge дані про продукт; product labelling маркування продукції • наліплювання етикеток на продукт; product liability insurance страхування відповідальності за якість продукту; product life cycle (PLC) життєвий цикл продукту; product line; product manager керівник випуску продукції; product market ринок продукції; product mix; product modification модифікація продукту; product placing розміщення продукції; product placement розміщення продукції; product planning планування випуску продукції; product portfolio асортимент продукції; product protection захист продукту; product range асортимент продукції • номенклатура виробів; product recall відкликання продукту; product selection добір продукції; product sheet карта технологічного процесу; product specialization виробнича спеціалізація; product standard виробничий стандарт; product subsidy субсидія на виробництво продукції; product unit одиниця продукції; product variety різноманітність продукції; product width асортимент продукції • номенклатура виробів; to advertise a product рекламувати продукт; to assess a product оцінювати/оцінити продукт; to demonstrate a product демонструвати/продемонструвати продукт; to design product проектувати/спроектувати продукт • планувати/спланувати продукт; to develop products розробляти/ розробити продукти; to evaluate a product оцінювати/оцінити продукт; to exhibit products експонувати продукцію; to feature products експонувати продукцію; to guarantee a product гарантувати якість виробів • забезпечувати/забезпечити якість продуктів; to label a product позначати/позначити виріб; to launch a product випускати/випустити продукт • починати/почати випуск продукту; to list products укладати/укласти список товарів; to manufacture products виробляти/виробити продукцію • виготовляти/виготовити продукцію; to process products переробляти/переробити продукцію; to sell products продавати/продати продукти; to show products експонувати продукти; to store products розміщати/розмістити товар на складіproduct ‡ B. four principles of marketing (386)▹▹ product line▹▹ product mix* * *( banking) банківський продукт; банківська послуга -
6 товар
муж.
1) commodity
2) (предмет торговли) article( of trade) ;
goods;
wares;
мн. gds., mdse., merchandise товары широкого потребления ≈ consumer goods ходкий товар ≈ marketable/saleable goods мн.;
popular articles мн. партия товара ≈ a consignment( of goods) продовольственные товары ≈ foodstuffs промышленные товары ≈ manufactured goods бархатный товар ≈ mercery бельевой товар ≈ white, white goods текст. беспошлинные товары ≈ free imports% ввозимые товары import ∙ показать товар лицом разг. ≈ to show smth. to good effect, to show smth. to ( full) advantage потребительские товары ≈ consumer commodities, consumer goods платить товарамим. commodity;
goods pl., wares pl. ;
article, merchandise, produce;
аукционный ~ auction goods;
бакалейные ~ы groceries;
беспошлинные ~ы free imports;
бракованные ~ы rejected goods;
бьющиеся ~ы fragile goods;
быстро продающийся ~ fast-selling goods;
быстро реализуемый ~ marketable goods;
бытовые ~ы (household) appliances;
важнейшие ~ы staple goods, goods of first priority;
ввозимые ~ы imported goods, imports;
выгодный для продажи ~ merchantable sales product;
~ высокого качества goods in high quality;
высококачественный ~ high-quality goods;
высокосортный ~ high grade goods;
~ высшего качества goods of superior quality, superior goods, top-quality goods;
галантерейные ~ы small ware, haberdashery;
~ы длительного пользования durable/hard goods, durables;
забракованный ~ rejected goods;
rejects;
испорченный ~ damaged goods;
spoilage;
~ы к весеннему сезону spring goods;
конкурентные/конкурентоспособные ~ы competitive goods/products, competitively priced goods;
контрабандный ~ contraband goods;
~ы кратковременного пользования non-durable goods;
non-durables;
~ы культурно-бытового назначения cultural and house hold goods;
~ы массового потребления large-scale goods;
~ы массового производства mass production goods;
модные ~ы style goods, fancy articles;
~ наивысшего качества goods of the best quality;
~ы народного потребления consumer goods;
~, не пользующийся спросом badly selling lines;
несезонные ~ы goods out of season;
~ы отечественного производства domestic products, home produce, home-made goods;
~ы первой необходимости goods of prime necessity, prime necessities, essential goods, essentials, staple/primary commodities;
розничные ~ы retail goods;
~ы серийного производства serially produced goods/items;
скоропортящийся ~ perishable goods/product;
~ы с ограниченным сроком пользования semi-durable goods;
semi-durables;
спортивные ~ы sport articles;
штучный ~ piece goods;
показать ~ лицом show* everything at its best. -
7 record
1. 'reko:d, -kəd, ]( American) -kərd noun1) (a written report of facts, events etc: historical records; I wish to keep a record of everything that is said at this meeting.) constancia (escrita); archivos; registro2) (a round flat piece of (usually black) plastic on which music etc is recorded: a record of Beethoven's Sixth Symphony.) disco3) ((in races, games, or almost any activity) the best performance so far; something which has never yet been beaten: He holds the record for the 1,000 metres; The record for the high jump was broken/beaten this afternoon; He claimed to have eaten fifty sausages in a minute and asked if this was a record; (also adjective) a record score.) récord, marca, plusmarca4) (the collected facts from the past of a person, institution etc: This school has a very poor record of success in exams; He has a criminal record.) historial; (policial) antecedentes
2. rə'ko:d verb1) (to write a description of (an event, facts etc) so that they can be read in the future: The decisions will be recorded in the minutes of the meeting.) registrar, dejar constancia escrita2) (to put (the sound of music, speech etc) on a record or tape so that it can be listened to in the future: I've recorded the whole concert; Don't make any noise when I'm recording.) grabar3) ((of a dial, instrument etc) to show (a figure etc) as a reading: The thermometer recorded 30°C yesterday.) registrar4) (to give or show, especially in writing: to record one's vote in an election.) consignar•- recorder- recording
- record-player
- in record time
- off the record
- on record
record1 n1. disco2. documento / registro / constanciakeep a record of what you spend lleva la cuenta de todo lo que gastas / apunta todo lo que gastas3. expediente / historiala medical record un historial médico / ficha médica4. récordrecord2 vb1. registrar / anotar / apuntar2. grabar
récord,◊ record adjetivo invariablerecord ( before n) ■ sustantivo masculino (pl -cords) record; batir un récord to break a record; posee el récord mundial she is the world record holder
récord sustantivo masculino record
batir un récord, to break a record ' récord' also found in these entries: Spanish: acta - antecedente - batir - cariño - cartilla - consignar - constar - disco - discográfica - discográfico - discoteca - establecer - expediente - fichar - fichada - fichado - grabar - historial - hoja - minuta - nublar - palmarés - plusmarca - plusmarquista - pulverizar - registrar - repercutir - soporte - superar - tocadiscos - tocata - año - casa - catalogar - constancia - ficha - grabador - homologación - homologar - igualar - libro - marca - mundial - olímpico - poseedor - poseer - que - registro - sello - superación English: aim - beat - beating - break - clean - criminal record - hold - holder - log - off-the-record - out - police record - record - record holder - record-breaker - set - smash - tape - tape-record - unbroken - world - academic - account - all - best - book - bumper - by - chart - come - criminal - diary - disqualify - do - enter - equal - faithfully - forthcoming - go - high - history - impressive - jacket - keep - liner - long - LP - needle - note - play1 (written evidence) constancia, constancia escrita2 (note) relación nombre femenino3 (facts about a person) historial nombre masculino4 SMALLMUSIC/SMALL disco5 SMALLSPORT/SMALL récord nombre masculino, marca, plusmarca1 (write down) anotar, apuntar, tomar nota de2 (voice, music) grabar3 (instrument, gauge) registrar■ winds in excess of 110 miles per hour were recorded se registraron vientos de más de 110 millas por hora1 récord1 (files) archivos nombre masculino plural■ all our records were destroyed in the fire todos nuestros archivos fueron destruidos en el incendio\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLoff the record confidencialmenteto be on record as saying that... haber declarado públicamente que...to break a record batir un récordto have a record tener antecedentesto hold the record ostentar el récordto set a record establecer un récordto set the record straight dejar las cosas clarasmedical record historial nombre masculino médicorecord breaker plusmarquista nombre masulino o femeninorecord card ficharecord company casa discográficarecord holder plusmarquista nombre masulino o femeninorecord library fonoteca, discotecarecord player tocadiscos nombre masculinorecord token vale para comprar discos, casetes, etcrecord [ri'kɔrd] vt1) write down: anotar, apuntar2) register: registrar, hacer constar3) indicate: marcar (una temperatura, etc.)4) tape: grabarrecord ['rɛkərd] n1) document: registro m, documento m oficial2) history: historial ma good academic record: un buen historial académicocriminal record: antecedentes penales3) : récord mthe world record: el récord mundial4) : disco m (de música, etc.)to make a record: grabar un discon.• registro (Informática) s.m. (Of a meeting, etc.)n.• acta s.f.adj.• récord adj.n.• anotación s.f.• ficha s.f.• récord (Deporte) s.m. (Computing)v.• registrar (Informática) v.v.• anotar v.• archivar v.• grabar (Electrónica) v.• impresionar v.• inscribir v.
I 'rekərd, 'rekɔːd1)a) c ( document) documento m; ( of attendances etc) registro m; ( file) archivo m; ( minutes) acta f‡; ( note) nota fmedical records — historial m médico
b) (in phrases)for the record: for the record, I had no financial interest in the deal yo no me beneficiaba con el acuerdo, que conste; off the record: the minister spoke off the record el ministro habló extraoficialmente; on record: the hottest summer on record el verano más caluroso del que se tienen datos; she is on record as saying that... ha declarado públicamente que...; to put o place something on record dejar constancia de algo, hacer* constar algo; to set o put the record straight, let me point out that... — para poner las cosas en su lugar, permítame señalar que...
2) ca) (of performance, behavior)he has a good service/academic record — tiene una buena hoja de servicios/un buen currículum or historial académico
he has a poor record for timekeeping — en cuanto a puntualidad, su expediente no es bueno
b) ( criminal record) antecedentes mpl (penales)to have a record — tener* antecedentes (penales) or (CS tb) prontuario
3) c (highest, lowest, best, worst) récord m, marca fto break/set a record — batir/establecer* un récord or una marca
to hold the world record — tener* or (frml) ostentar el récord or la marca mundial
his latest movie has broken box-office records — su última película ha batido todos los récords de taquilla
4) c (Audio, Mus) disco m; (before n)record company — compañía f discográfica
record store — tienda f de discos
II
1. rɪ'kɔːrd, rɪ'kɔːd1)a) \<\<person\>\> ( write down) anotar; ( in minutes) hacer* constarb) ( register) \<\<instrument\>\> registrar2) \<\<song/program/album\>\> grabar
2.
vi grabar
III 'rekərd, 'rekɔːdadjective (before n, no comp) récord adj inv, sin precedentes['rekɔːd]1. N1) (=report, account) (gen) documento m ; (=note) nota f, apunte m ; [of meeting] acta f ; [of attendance] registro m ; (Jur) [of case] acta fit is the earliest written record of this practice — es el documento escrito más antiguo que registra esta costumbre
there is no record of it — no hay constancia de ello, no consta en ningún sitio
the highest temperatures since records began — las temperaturas más altas que se han registrado hasta la fecha
•
for the record, for the record, I disagree — no estoy de acuerdo, que constewill you tell us your full name for the record, please? — ¿podría decirnos su nombre completo para que quede constancia?
•
it is a matter of (public) record that... — hay constancia de que...he told me off the record — me dijo confidencialmente or extraoficialmente
•
on record, there is no similar example on record — no existe constancia de nada semejantethe highest temperatures on record — las temperaturas más altas que se han registrado hasta la fecha
to be/have gone on record as saying that... — haber declarado públicamente que...
off-the-record•
just to put or set the record straight, let me point out that... — simplemente para que quede claro, permítanme señalar que...2) (=memorial) testimonio mthe First World War is a record of human folly — la primera Guerra Mundial es un testimonio de la locura humana
3) (Comput) registro m4) records (=files) archivos mpl•
according to our records, you have not paid — según nuestros datos, usted no ha pagado5) (=past performance)a) (in work)the airline has a good safety record — la compañía aérea tiene un buen historial en materia de seguridad
a country's human rights record — el historial or la trayectoria de un país en materia de derechos humanos
track 4.•
he left behind a splendid record of achievements — ha dejado atrás una magnífica hoja de serviciosb) (Med) historial mpoliced) (Mil) hoja f de servicioswar record — historial m de guerra
6) (Sport etc) récord m•
to hold the record (for sth) — tener or ostentar el récord (de algo)world 2.•
to set a record (for sth) — establecer un récord (de algo)7) (=disc) disco mlong-playing•
on record — en disco2.ADJ récord, sin precedentes3. [rɪ'kɔːd]VT1) (=set down) [+ facts] registrar; [+ events] (in journal, diary) tomar nota de; [+ protest, disapproval] hacer constar, dejar constancia deshares recorded a 16% fall — las acciones registraron una bajada de un 16%
her letters record the details of diplomatic life in China — sus cartas dejan constancia de los detalles de la vida diplomática en China
history records that... — la historia cuenta que...
2) (=show) [instrument] registrar, marcar3) [+ sound, images, data] grabar4) (Comput) grabar4.[rɪ'kɔːd]VI (on tape, film etc) grabarthe record button — (on tape deck, video) el botón de grabación
5.['rekɔːd]CPDrecord book N — libro m de registro
- go into the record booksrecord breaker N — (=woman) plusmarquista f ; (=man) recordman m, plusmarquista m
record card N — ficha f
record company N — casa f discográfica
record deck N — platina f grabadora
record holder N — (=woman) plusmarquista f ; (=man) recordman m, plusmarquista m
she is the world 800 metre record holder — tiene or ostenta el récord mundial de los 800 metros, es la plusmarquista mundial de los 800 metros
record keeping N — archivación f
record label N — sello m discográfico
record library N — discoteca f
record player N — tocadiscos m inv
record producer N — productor(a) m / f discográfico(-a)
record sleeve N — funda f de disco
record store (esp US) N, record shop (Brit) N — tienda f de discos
record token N — vale m para discos
* * *
I ['rekərd, 'rekɔːd]1)a) c ( document) documento m; ( of attendances etc) registro m; ( file) archivo m; ( minutes) acta f‡; ( note) nota fmedical records — historial m médico
b) (in phrases)for the record: for the record, I had no financial interest in the deal yo no me beneficiaba con el acuerdo, que conste; off the record: the minister spoke off the record el ministro habló extraoficialmente; on record: the hottest summer on record el verano más caluroso del que se tienen datos; she is on record as saying that... ha declarado públicamente que...; to put o place something on record dejar constancia de algo, hacer* constar algo; to set o put the record straight, let me point out that... — para poner las cosas en su lugar, permítame señalar que...
2) ca) (of performance, behavior)he has a good service/academic record — tiene una buena hoja de servicios/un buen currículum or historial académico
he has a poor record for timekeeping — en cuanto a puntualidad, su expediente no es bueno
b) ( criminal record) antecedentes mpl (penales)to have a record — tener* antecedentes (penales) or (CS tb) prontuario
3) c (highest, lowest, best, worst) récord m, marca fto break/set a record — batir/establecer* un récord or una marca
to hold the world record — tener* or (frml) ostentar el récord or la marca mundial
his latest movie has broken box-office records — su última película ha batido todos los récords de taquilla
4) c (Audio, Mus) disco m; (before n)record company — compañía f discográfica
record store — tienda f de discos
II
1. [rɪ'kɔːrd, rɪ'kɔːd]1)a) \<\<person\>\> ( write down) anotar; ( in minutes) hacer* constarb) ( register) \<\<instrument\>\> registrar2) \<\<song/program/album\>\> grabar
2.
vi grabar
III ['rekərd, 'rekɔːd]adjective (before n, no comp) récord adj inv, sin precedentes -
8 array
I [ə'reɪ]1) (of goods, products) assortimento m., gamma f.2) (of weaponry) raccolta f., arsenale m.3) (of troops) schieramento m., spiegamento m.4) (of numbers) matrice f.6) elettron. rete f.II [ə'reɪ]1) mil. schierare, spiegare [ troops]2) dir. formare una lista di, fare l'appello di [ jurors]3) lett.* * *[ə'rei] 1.1) (things, people etc arranged in some order: an impressive array of fabrics.) raggruppamento, schieramento2) (clothes: in fine array.) abbigliamento2. verb1) (to put (things, people etc) in some order for show etc: goods arrayed on the counter.) disporre2) (to dress (oneself) eg in fine clothes.) abbigliare* * *array /əˈreɪ/n.1 ( anche mil.) schieramento; schiera ( anche fig.); spiegamento; ordine: in battle array, in ordine di battaglia; in loose array, in ordine sparso; an impressive array of data, una schiera (o una sfilza) impressionante di dati3 [u] (lett.) abbigliamento; abiti, vestiti; ricco vestiario5 (comput.) vettore: array of arrays, vettore multidimensionale; matrice; array processor, processore vettoriale6 (mat., stat.) fila; serie numerica7 (tecn.) allineamento; (disposizione a) schiera; rete: aerial array, rete di antenne; array radar, radar a schiera.(to) array /əˈreɪ/v. t.* * *I [ə'reɪ]1) (of goods, products) assortimento m., gamma f.2) (of weaponry) raccolta f., arsenale m.3) (of troops) schieramento m., spiegamento m.4) (of numbers) matrice f.6) elettron. rete f.II [ə'reɪ]1) mil. schierare, spiegare [ troops]2) dir. formare una lista di, fare l'appello di [ jurors]3) lett. -
9 sample
I 1. ['sɑːmpl] [AE 'sæmpl]1) (of rock, water) campione m.2) comm.4) statist. (of public, population) campione m.2.1) comm. [cassette, video] promozionalesample bottle, packet etc. — campione
2) (representative) [ question] modelloII ['sɑːmpl] [AE 'sæmpl]1) assaggiare, gustare [food, wine]2) comm. campionare [ products]3) sociol. statist. sondare [opinion, market]* * *1. noun(a part taken from something to show the quality of the whole: samples of the artist's work; ( also adjective) a sample tube of ointment.) campione, modello2. verb(to test a sample of: He sampled my cake.) provare, assaggiare* * *sample /ˈsɑ:mpl/n.1 ( anche comm., stat.) campione: The goods are not up to sample, la merce non è conforme (o è di qualità inferiore) al campione; random sample, campione casuale; representative sample, campione rappresentativo; DIALOGO → - Mailing list- We'll get a sample off to you as soon as possible, vi manderemo un campione appena possibile2 (metall.) saggio4 (fig.) esempio; esemplare; modello; saggio: Give us a sample of your ability, dateci un saggio delle vostre capacità● (comput.) sample application, applicazione di esempio □ sample card, cartella di campioni □ sample collection, campionario □ sample fair, fiera campionaria □ (comm.) samples on collection, campioni su richiesta □ (comm.) «samples only», «campione senza valore» □ sample rate, tariffa postale per la spedizione di campioni; (comput.) frequenza di campionamento; (stat.) tasso di campionamento □ sample room, sala di mostra dei campioni □ (stat.) sample survey, inchiesta campionaria □ (stat.) sample unit, unità campionaria □ (comm.) as per sample, come da campione □ ( di vendita) by sample, su campione □ to send st. by sample post, spedire qc. come campione senza valore □ a set of samples, un campionario.(to) sample /ˈsɑ:mpl/v. t.1 (comm., stat.) campionare* * *I 1. ['sɑːmpl] [AE 'sæmpl]1) (of rock, water) campione m.2) comm.4) statist. (of public, population) campione m.2.1) comm. [cassette, video] promozionalesample bottle, packet etc. — campione
2) (representative) [ question] modelloII ['sɑːmpl] [AE 'sæmpl]1) assaggiare, gustare [food, wine]2) comm. campionare [ products]3) sociol. statist. sondare [opinion, market] -
10 home
home [həʊm]maison ⇒ 1 (a) chez-soi ⇒ 1 (a) foyer ⇒ 1 (b) patrie ⇒ 1 (c) habitat ⇒ 1 (d) arrivée ⇒ 1 (f) début ⇒ 1 (g) chez soi ⇒ 2 (a) au pays natal ⇒ 2 (b) à fond ⇒ 2 (c) familial ⇒ 3 (a) à/pour la maison ⇒ 3 (b) national ⇒ 3 (c), 3 (d)1 noun∎ I've come straight from home je viens (directement) de chez moi;∎ a home from home un second chez-soi;∎ I left home at sixteen j'ai quitté la maison à seize ans;∎ her home is not far from mine sa maison n'est pas loin de chez moi;∎ he insulted me in my own home! il m'a insulté sous mon propre toit!;∎ to have a home of one's own avoir un foyer ou un chez-soi;∎ how long has he been missing from home? depuis combien de temps a-t-il disparu de la maison?;∎ to be away from home être parti ou absent ou en voyage;∎ he was found far away from home on l'a trouvé loin de chez lui;∎ his home is in Nice il habite Nice;∎ Glasgow is her second home Glasgow est sa deuxième patrie;∎ New York will always be home for me! c'est toujours à New York que je me sentirai chez moi!;∎ when did she make her home in Hollywood? quand s'est-elle installée à Hollywood?;∎ emigrants came to make their homes in Canada des émigrés sont venus s'installer au Canada;∎ to give sb a home recueillir qn chez soi;∎ they sell lovely things for the home ils vendent toutes sortes de très jolis accessoires pour la maison;∎ they have a lovely home! c'est très agréable chez eux!;∎ at home chez soi, à la maison;∎ to stay at home rester à la maison;∎ come and see me at home passez me voir à la maison;∎ formal Mrs Carr is not at home on Mondays Mme Carr ne reçoit pas le lundi;∎ there was nobody at home il n'y avait personne à la maison;∎ make yourself at home faites comme chez vous;∎ he made himself at home in the chair il s'est mis à l'aise dans le fauteuil;∎ I don't feel at home here je me sens dépaysé ici, je ne me sens pas chez moi ici;∎ she feels at home everywhere! elle est à l'aise partout!;∎ to be or to feel at home with sth se sentir à l'aise avec qch;∎ he doesn't yet feel at home with the machine il n'est pas encore à l'aise avec la machine;∎ I work out of or at home je travaille à domicile ou chez moi;∎ familiar what's that when it's at home? qu'est-ce que c'est que ça?;∎ ironic don't you have a home to go to? tu as l'intention de passer la nuit ici?;∎ proverb there's no place like home = on n'est vraiment bien que chez soi;∎ proverb home is where the heart is = où le cœur aime, là est le foyer;∎ home sweet home foyer, doux foyer∎ the father left home le père a abandonné le foyer;∎ to start or to set up a home fonder un foyer;∎ how are things at home? comment ça va chez toi?;∎ are you having problems at home? est-ce que tu as des problèmes chez toi?;∎ a happy home une famille heureuse;∎ he comes from a good home il vient d'une famille comme il faut;∎ good home wanted for three kittens (on notice) je donne trois chatons(c) (native land) patrie f, pays m natal;∎ it's the same at home c'est la même chose chez nous ou dans notre pays;∎ at home and abroad dans notre pays et à l'étranger;∎ figurative this discussion is getting a bit close to home! on aborde un sujet dangereux!;∎ let's look at a situation closer to or nearer home examinons une situation qui nous concerne plus directement;∎ Kentucky, the home of bourbon Kentucky, le pays du bourbon;∎ the home of jazz le berceau du jazz(e) (mental hospital) maison f de repos; (old people's home) maison f de retraite; (children's home) foyer m pour enfants∎ they play better at home ils jouent mieux sur leur terrain;∎ Arsenal are playing at home on Saturday Arsenal joue à domicile samedi;∎ to be at home to recevoir;∎ the Rams meet the Braves at home les Rams jouent à domicile contre les Braves2 adverb(a) (to or at one's house) chez soi, à la maison;∎ to go home rentrer (chez soi ou à la maison);∎ what time did you get home? à quelle heure est-ce que tu es rentré?;∎ I'd better be getting home je crois qu'il est temps que je rentre chez moi;∎ it's on my way home c'est sur mon chemin;∎ she'll be home tonight elle sera à la maison ce soir;∎ American to be home alone être tout seul à la maison;∎ to see sb home raccompagner qn jusque chez lui/elle;∎ to take sb home ramener qn chez lui/elle;∎ Fido, home! Fido, rentre ou à la maison!;∎ familiar it's nothing to write home about ça ne casse rien;(b) (from abroad) au pays natal, au pays;∎ when did you get or come home? quand es-tu rentré?;∎ to send sb home rapatrier qn;∎ the grandparents want to go or to return home les grands-parents veulent rentrer dans leur pays(c) (all the way) à fond;∎ to drive a nail home enfoncer un clou jusqu'au bout;∎ the remark really went home le commentaire a fait mouche;∎ to push home one's advantage profiter au maximum d'un avantage;∎ it will come home to him some day il s'en rendra compte un jour;∎ to bring sth home to sb faire comprendre ou voir qch à qn(a) (concerning family, household → life) de famille, familial; (→ for family consumption) familial, à usage familial(b) (to, for, at one's house) à ou pour la maison∎ to be on home ground (near home) être en pays de connaissance; figurative (familiar subject) être en terrain connuour home ground notre terrain;∎ when they play at their home ground quand ils jouent sur leur terrain, quand ils reçoivent(person, animal) revenir ou rentrer chez soi; (pigeon) revenir au colombierComputing home automation domotique f;Banking home banking banque f à domicile;Obstetrics home birth accouchement m à la maison;home brewing (of beer) fabrication f de bière chez soi; American (illegal distilling) = distillation clandestine d'alcool chez soi;home cleaning products produits mpl ménagers;British home comforts confort m du foyer;Computing home computer ordinateur m familial;Computing home computing informatique f à domicile;home cooking cuisine f familiale;the Home Counties = l'ensemble des comtés limitrophes de Londres, à la population aisée et conservatrice;home country pays m natal;∎ the home country le pays;home decorating décoration f intérieure;home delivery livraison f à domicile;home ec (UNCOUNT) économie f domestique;home economist spécialiste mf d'économie domestique;home front (during war) arrière m;∎ on the home front à l'arrière;∎ what's the news on the home front? (in the home country) quelles sont les nouvelles du pays?;∎ how are things on the home front? (at home) comment ça va à la maison?;home game match m à domicile;British History the Home Guard = section de volontaires de l'armée britannique restée sur le territoire pour le défendre en cas d'invasion;British home help aide f ménagère;home improvements travaux mpl de rénovation;Finance home improvement loan prêt m pour travaux de rénovation;home journey voyage m de retour;Computing home key touche f début;home life vie f de famille;Finance home loan prêt m immobilier, prêt m d'épargne-logement;home movie film m d'amateur;home news nouvelles fpl nationales;Politics the Home Office = le ministère britannique de l'Intérieur;American Commerce home office (of company) siège m social;home owner propriétaire mf;home ownership = fait d'être propriétaire de son logement;∎ home ownership is increasing le nombre des personnes propriétaires de leur logement augmente;Computing home page (initial page) page f d'accueil; (start page in browser) page f d'accueil; (personal page) page f personnelle;Marketing home party selling vente f domiciliaire;home plate Sport (in baseball) bâton m, = plaque qui marque le début et la fin du parcours que doit effectuer le batteur pour marquer un point;Nautical home port port m d'attache;Economics home products produits mpl nationaux ou domestiques;home remedy remède m de bonne femme;Home Rule History (in Ireland) = gouvernement autonome de l'Irlande;home rule (devolution) décentralisation f;home run Sport (in baseball) coup m de circuit (coup de batte qui permet au batteur de marquer un point en faisant un tour complet en une seule fois); figurative (last leg of trip) dernière étape f du circuit;∎ the ship/the delivery truck is on its home run le navire/le camion rentre à son port d'attache/au dépôt;School home schooling scolarisation f à domicile;Politics Home Secretary = ministre de l'Intérieur en Grande-Bretagne;Commerce home shopping téléachat m;figurative British home straight, American home stretch dernière ligne f droite;∎ they're on or in the home straight ils sont dans la dernière ligne droite;Sport home team l'équipe f qui reçoit;home time = heure où l'on rentre à la maison;home town (of birth) ville f natale;∎ (of upbringing) his home town la ville où il a grandi;home truth vérité f désagréable;∎ to tell sb a few home truths dire ses (quatre) vérités à qn;∎ I learnt some home truths about myself j'ai appris quelques vérités désagréables sur moi-même;home video = film vidéo réalisé par un particulier, généralement sur sa vie de famille;∎ to watch sb's home videos regarder les cassettes vidéo filmées par qn;home visit (by doctor) visite f à domicile;home waters (territorial) eaux fpl territoriales; (near home port) eaux fpl voisines du port d'attache;Sport home win victoire f à domicile(a) (of missile) se diriger (automatiquement) sur ou vers; (proceed towards → goal) se diriger vers; figurative mettre le cap sur(b) (direct attention to → problem, solution) mettre l'accent sur; (→ difficulty, question) viser, cerner;∎ I made one mistake and he homed in on it je n'ai fait qu'une seule faute mais il s'est fait un plaisir de me la faire remarquerⓘ HOME RULE On désigne ainsi le régime d'autonomie revendiqué par l'Irlande entre 1870 et 1914. Après plusieurs tentatives, une loi sur l'autonomie partielle fut votée en 1914. La mise en vigueur de cette loi, déjà compromise par l'opposition des protestants unionistes de l'Ulster, fut reportée lorsque la Première Guerre mondiale éclata en août 1914. À la suite de l'insurrection de Pâques à Dublin en 1916, les partisans du "Home Rule" revendiquèrent l'autonomie totale. La guerre pour l'indépendance (1918-21) aboutit au traité anglo-irlandais de 1921, qui établit la partition de l'île entre l'Irlande du Sud qui devenait quasiment indépendante et l'Irlande du Nord qui devait rester rattachée à la Grande-Bretagne.ⓘ Don't try this at home Il s'agit d'un conseil donné aux spectateurs dans les émissions de télévision dans lesquelles figurent des tours dangereux et des cascades. Aujourd'hui, cette formule ("n'essayez pas de faire cela chez vous") est toujours utilisée par les présentateurs de télévision avec une pointe d'ironie et d'une manière plus générale par toute personne qui est sur le point de tenter quelque chose de dangereux. -
11 test
test [test]test ⇒ 1 (a)-(e) contrôle ⇒ 1 (a), 1 (c) examen ⇒ 1 (b) tester ⇒ 3 (a), 3 (c) analyser ⇒ 3 (b), 3 (f) examiner ⇒ 3 (b) essayer ⇒ 3 (c) vérifier ⇒ 3 (d) contrôler ⇒ 3 (d) mesurer ⇒ 3 (e) évaluer ⇒ 3 (e) éprouver ⇒ 3 (g)1 noun∎ to pass a test réussir à un examen;∎ biology test interrogation f de biologie;∎ to sit or to take a test passer un examen;∎ general knowledge test test m de culture générale;∎ I'm taking my (driving) test tomorrow je passe mon permis (de conduire) demain;∎ did you pass your (driving) test? avez-vous été reçu au permis (de conduire)?∎ to undergo tests subir des tests ou examens;∎ to have a blood test faire faire une analyse de sang;∎ to have an eye test se faire examiner la vue;∎ the lab did a test for salmonella le laboratoire a fait une analyse pour détecter la présence de salmonelles(c) (trial → of equipment, machine) test m, essai m, épreuve f; (→ of quality) contrôle m; Marketing (→ of reaction, popularity) évaluation f;∎ to carry out tests on sth effectuer des tests sur qch;∎ all new drugs undergo clinical tests tous les nouveaux médicaments subissent des tests cliniques;∎ a test for noise levels un contrôle des niveaux sonores;∎ to be on test être testé ou à l'essai;∎ to put sth to the test tester qch, faire l'essai de qch(d) (of character, endurance, resolve) test m;∎ a good test of character un bon test de personnalité, un bon moyen de tester la personnalité;∎ to put sb to the test éprouver qn, mettre qn à l'épreuve;∎ his courage was really put to the test son courage fut sérieusement mis à l'épreuve ou éprouvé;∎ it's the first major test for the Prime Minister c'est la première fois que le Premier ministre est réellement mis à l'épreuve;∎ to stand the test se montrer à la hauteur;∎ also figurative test of strength épreuve f de force;∎ to stand the test of time durer, résister à l'épreuve du temps;∎ her books have certainly stood the test of time ses livres n'ont pas pris une ride∎ it's a test of union solidarity c'est un test de la solidarité syndicale;∎ it will be a test of popularity for the new leader ce sera un test de popularité pour le nouveau dirigeant;∎ the by-election will be a good test of public opinion l'élection partielle représentera un bon test de l'opinion publiqued'essai(a) (examine → ability, knowledge, intelligence) tester, mesurer; School (→ pupils) tester, contrôler les connaissances de;∎ we were tested in geography nous avons eu un contrôle de géographie;∎ she was tested on her knowledge of plants on a testé ou vérifié ses connaissances botaniques∎ to have one's eyes tested se faire examiner la vue;∎ figurative you need your eyes tested or British testing! il faut mettre des lunettes!;∎ to test sb for AIDS faire subir le test de dépistage du sida à qn;∎ to test an athlete for steroids faire subir des tests à un athlète pour détecter l'usage de stéroïdes(c) (try out → prototype, car) essayer, faire l'essai de; (→ product) essayer; (→ weapon, procedure) tester; (→ drug) tester, expérimenter;∎ none of our products are tested on animals nos produits ne sont pas testés sur les animaux(d) (check → batteries, pressure, suspension) vérifier, contrôler∎ the day of action will test union solidarity la journée d'action permettra de mesurer ou d'évaluer la solidarité syndicale∎ the water was tested for phosphates on a analysé l'eau pour en déterminer le taux de phosphates;∎ to test food for starch rechercher la présence d'amidon dans les aliments;∎ figurative to test the water tâter le terrain(g) (tax → machinery, driver, patience) éprouver, mettre à l'épreuve;∎ to test sb to the limit pousser qn à bout ou à la dernière extrémité;∎ to test sb's patience to the limit mettre la patience de qn à rude épreuve∎ to test for salmonella faire une recherche de salmonelles;∎ to test for AIDS procéder à un test de dépistage du sida;∎ to test for the presence of gas rechercher la présence de gaz∎ she tested positive for AIDS son test de dépistage du sida s'est révélé positif∎ testing, testing! un, deux, trois!►► Law & History the Test Act = loi anglaise de 1673, abrogée en 1828, interdisant aux catholiques l'accès aux postes gouvernementaux et à la fonction de député;test area région f test;test ban interdiction f des essais nucléaires;test ban treaty traité m de prohibition des essais nucléaires;test bench banc m d'essai;British Television test card mire f;Law test case affaire f qui fait jurisprudence;∎ the trial has come to be regarded as a test case in environmental law ce procès a acquis force de précédent dans le domaine de la protection de l'environnement;∎ figurative doctors regard her experiences as a test case for some of their theories les médecins estiment que ses expériences vont leur permettre d'éprouver ou de mettre à l'épreuve certaines de leurs théories;test certificate certificat m d'essai;Television test chart mire f (de réglage);Marketing test city ville f test;test drive essai m sur route;∎ to go for a test drive essayer une voiture;Aviation test flight vol m d'essai;test market marché-test m, marché m témoin;British test match match m international, test-match m;American Television test pattern mire f (de réglage);Music test piece morceau m imposé ou de concours;test pilot pilote m d'essai;test run essai m;∎ to go for a test run faire un essai;test shot lancement m d'essai;test signal signal m de mesure;test site site m témoin;Cars test track piste f d'essai;test tube éprouvette f(a) (idea, theory) tester(b) (prototype, product) essayer, mettre à l'essai;∎ these products are tested out on animals ces produits sont testés sur les animaux -
12 buying influence
1) торг., рекл. определитель покупки*; лицо, влияющее на покупки [на покупателя\]*; фактор влияния на покупки [на покупателя\]* (лицо, влияющее на решение вопроса о покупке определенного товара или услуги; обычно рассматривается в качестве наиболее важного объекта воздействия при рекламировании какого-л. товара или услуги)In virtually any situation where you have to sell to a group you need a failsafe way of identifying the key players. These key players, or buying influences, often come with very deceptive titles. — Практически в каждом случае, когда вам приходится продавать что-то группе людей, вам нужно отыскать способ определения ключевых лиц в этой группе. Этими ключевыми лицами — определителями покупки — часто оказываются весьма неожиданные люди.
See:2) марк. влияние на покупателя [на покупки\]Called Net Buying Influence, Exhibitor Show’s rating refers to the percentage of Exhibitor Show 2002 attendees who had recommended for purchase one or more of the products or services displayed on the exhibit hall floor. — Рейтинг выставочного шоу, называемый "рейтинг чистого влияния на покупателя", отражает процентную долю тех посетителей выставочного шоу 2002 г., которые выразили желание приобрести один или более из числа товаров или услуг, представленных в выставочном зале.
3) общ. приобретение влияния -
13 production
noun1) (bringing forward) (of evidence) Erbringung, die; (in physical form) Vorlage, die; (of witness) Beibringung, die; (of passport etc.) Vorzeigen, das2) (public presentation) (Cinemat.) Produktion, die; (Theatre) Inszenierung, die; (of record, book) Herausgabe, die3) (action of making) Produktion, die; (manufacturing) Herstellung, die; (thing produced) Produkt, dasbe in/go into production — in Produktion sein/gehen
be or have gone out of production — nicht mehr hergestellt werden; see also academic.ru/45478/mass_production">mass production
5) (causing) Hervorrufen, das6) (bringing into being) Hervorbringung, diethe mine has ceased production — das Bergwerk hat die Förderung eingestellt
8) (yield) Ertrag, der[the] annual/total production from the mine — die jährliche/gesamte Förderleistung des Bergwerks
* * *1) (the act or process of producing something: car-production; The production of the film cost a million dollars.) die Produktion2) (the amount produced, especially of manufactured goods: The new methods increased production.) die Produktion3) (a particular performance, or set of repeated performances, of a play etc: I prefer this production of `Hamlet' to the one I saw two years ago.) die Aufführung* * *pro·duc·tion[prəˈdʌkʃən]I. n\production of agricultural products Erzeugung f landwirtschaftlicher Produkteto be [no longer] in \production [nicht mehr] hergestellt werdento go into \production (factory) die Produktion aufnehmen; (product) in Produktion [o Fertigung] gehendrop in \production Produktionsrückgang magricultural \production landwirtschaftliche Produktionindustrial \production Industrieproduktion fto do the \production [on a record] [eine Schallplatte] produzierento get into \production in das Produzieren einsteigen famto go into \production produziert werdenentry is permitted on \production of a ticket Einlass nur gegen Vorlage einer Karteupon \production of your documents bei Vorlage Ihrer Papiere6.\production schedule Fertigungsplan m* * *[prə'dʌkSən]n1) Produktion f; (IND) Produktion f, Herstellung f; (of electricity, energy, heat) Erzeugung f; (of crop) Anbau m; (of coal) Förderung f, Produktion f; (of book, article, essay) Schreiben nt; (of painting, sculpture) Anfertigung f; (of ideas, novel etc, masterpiece) Hervorbringung fto put sth into production — die Herstellung or Produktion von etw aufnehmen
when the new car goes into production —
when we go into production ( with this new model) — wenn wir (mit diesem neuen Modell) in die Produktion or Herstellung gehen
to take sth out of production — etw aus der Produktion nehmen
2) (= output) Produktion f3) (= bringing forward, showing) (of ticket, documents) Vorzeigen nt; (of proof, evidence) Lieferung f, Beibringung f; (of witness) Beibringung fthere's no need to make a production ( number) (out) of it (inf) — es ist nicht notwendig, daraus eine Staatsaffäre zu machen (inf)
* * *production [prəˈdʌkʃn] s1. (Kälte-, Strom- etc) Erzeugung f, (Rauch- etc) Bildung f:production of current (smoke)2. WIRTSCH Produktion f, Herstellung f, Erzeugung f, Fabrikation f, Fertigung f:be in production serienmäßig hergestellt werden;be in good production in genügend großer Menge oder Zahl hergestellt werden;a) die Produktion aufnehmen (Fabrik),b) in Produktion gehen (Ware)production of gold Goldgewinnung6. Hervorbringen n (von Künstlern etc)7. Vorlage f (seines Ausweises etc)8. Beibringung f (von Zeugen, Beweisen etc)9. Vorbringen n, Anführung f (von Gründen)from aus der Tasche etc)11. MATH Verlängerung f12. THEAT etc Aufführung f, Inszenierung f:make a production (out) of sth fig umg viel Theater um etwas machen13. a) FILM, TV Produktion fb) THEAT, RADIO Br Regie f, Spielleitung f* * *noun1) (bringing forward) (of evidence) Erbringung, die; (in physical form) Vorlage, die; (of witness) Beibringung, die; (of passport etc.) Vorzeigen, das2) (public presentation) (Cinemat.) Produktion, die; (Theatre) Inszenierung, die; (of record, book) Herausgabe, die3) (action of making) Produktion, die; (manufacturing) Herstellung, die; (thing produced) Produkt, dasbe in/go into production — in Produktion sein/gehen
be or have gone out of production — nicht mehr hergestellt werden; see also mass production
5) (causing) Hervorrufen, das6) (bringing into being) Hervorbringung, die8) (yield) Ertrag, der[the] annual/total production from the mine — die jährliche/gesamte Förderleistung des Bergwerks
* * *(drama) n.Inszenierung f. n.Erzeugung f.Herstellung f.Produktion f.Regie -n (Theater, Fernsehen) f. -
14 display
display [dɪsˈpleɪ]• she displayed the letter she had received from the President elle a brandi la lettre qu'elle avait reçue du présidentb. [+ item for sale, artwork] exposer ; [+ notice, results] afficherc. [+ courage, interest, ignorance] faire preuve ded. [computer, watch] afficher2. nouna. (ostentatious) étalage m ; [of goods for sale, items in exhibition] présentation f ; [of food products, wealth] étalage m ; [of courage, interest, emotion] manifestation f ; [of unity, support, of strength, loyalty] démonstration f3. compounds* * *[dɪ'spleɪ] 1.2) (for decoration, to look at)3) ( demonstration) (of art, craft) démonstration f; (of dance, sport) exhibition fair display — fête f aéronautique
4) (of emotion, failing, quality) démonstration f; ( of strength) déploiement m; ( of wealth) étalage min a display of — dans un geste de [anger, impatience]
5) Automobile, Aviation, Computing écran m6) ( of advert)full page display — page f entière de publicité
7) Zoology parade f2.transitive verb1) gen, Commerce, Computing (show, set out) afficher [information, poster]; exposer [object]2) ( reveal) faire preuve de [intelligence, interest, skill]; révéler [emotion, vice, virtue]3.intransitive verb gen parader; [peacock] faire la roue -
15 call in
1. intransitive verbvorbeikommen (ugs.)2. transitive verbI'll call in at your office — ich komme bei dir im Büro vorbei (ugs.)
1) aus dem Verkehr ziehen [Waren, Münzen]2)call in a specialist — einen Fachmann/Facharzt zurate ziehen
* * *◆ call inI. vt1.his bank has \call ined him in again seine Bank hat ihn erneut einbestellt2. (consult)▪ to \call in in ⇆ sb jdn hinzuziehen3.▪ to \call in sth ⇆ in (ask for the return of) etw zurückfordern; notes, coins, defective products etw zurückrufen [o einziehen]; (ask for payment of) etw einfordernto \call in in ⇆ a boat ein Boot zurückrufento \call in in a favour um einen Gegengefallen bittento \call in in ⇆ a loan ein Darlehen aufkündigen [o zurückfordernII. vi1. RADIO, TVto \call in in to a show bei laufender [o während einer] Sendung anrufen2. (drop by)to \call in in at the butcher's beim Metzger vorbeigehen* * *1. vt sep1) doctor zurate or zu Rate ziehen2) (= withdraw) faulty goods etc aus dem Verkehr ziehen; currency also aufrufen (form); hire boats zurück- or aufrufen; books an- or zurückfordern2. vi(= visit) vorbeigehen or -schauen (at, on bei)* * *A v/t1. herein-, hineinrufen3. einen Sachverständigen, Arzt etc (hin)zuziehen, zurate ziehen5. einen Kredit etc kündigenB v/i2. call in sick sich (telefonisch) krankmelden* * *1. intransitive verbvorbeikommen (ugs.)2. transitive verb1) aus dem Verkehr ziehen [Waren, Münzen]2)call in a specialist — einen Fachmann/Facharzt zurate ziehen
* * *v.hereinrufen v.hinzuziehen v.zuziehen (Arzt) v. -
16 marca
Del verbo marcar: ( conjugate marcar) \ \
marca es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: marca marcar
marca sustantivo femenino 1 2 (Com) (de coches, cámaras) make; (de productos alimenticios, cosméticos, etc) brand;◊ comprar artículos de marca to buy brand products o brand names;ropa de marca designer clothes; marca patentada or registrada registered trademark 3 (Dep) record; superar or batir una marca to break a record
marcar ( conjugate marcar) verbo transitivo 1 ‹ ganado› to brand 2 el reloj marca las doce en punto the time is exactly twelve o'clockc) (Mús):◊ marca el compás/el ritmo to beat time/the rhythm3 ‹ pelo› to set 4 (Telec) to dial 5 (Dep) verbo intransitivo 1 (Dep) to score 2 (Telec) to dial marcarse verbo pronominal: ( caus) to have one's hair set
marca sustantivo femenino
1 (huella) mark: me levanté con la marca de las sábanas en la cara, I woke up with the mark of the sheet on my face
2 (distintivo) sign
la marca del Zorro, the sign of Zorro
es la marca de la ganadería de Vitorino, it's the brand of Vitorino Com brand, make
3 (impronta) stamp: este trabajo lleva su marca, this work has her stamp
4 Dep time, result: consiguió una buena marca, he achieved a good time
marcar verbo transitivo
1 (señalar) to mark: su muerte me marcó profundamente, I was deeply marked by her death
las piedras marcan la linde, the stones mark the boundary
2 (resaltar) este vestido me marca las caderas, this dress shows off my hips
ese gesto marca la importancia del tratado, that gesture stresses the importance of the treaty
3 Tel to dial: marque el 123 321, dial 123321
4 (una hora, grados, etc) to indicate, show, mark: el metrónomo marca el compás, the metronome marks the time
5 Dep (un tanto) to score (a otro jugador) to mark
6 (un peinado) to set: ¿lavar y marcar?, wash and set? ' marca' also found in these entries: Spanish: antojo - capricho - compás - hasta - impresión - marcar - mejorar - peor - rebasar - registrar - señalar - superar - tatuaje - acreditado - batir - chuza - establecer - fama - golpe - líder - matasellos - mundial - palomita - patentado - patentar - punto - rayar - sello - señal - superficial - surco - tic - viruela English: asterisk - birthmark - brand - brand name - make - mark - marker - personal best - premier - proprietary - registered trademark - scar - scorer - sponsor - stamp - stand - tick - TM - trademark - tradename - beating - birth - dent - do - imprint - marking - record - register - trade - world -
17 ♦ car
♦ car /kɑ:(r)/A n.1 automobile; auto; macchina (fam.); vettura: police car, auto della polizia; an executive car, un'automobile di rappresentanza; used car, automobile usata (o di seconda mano); to drive a car, guidare una macchina NOTA D'USO: - auto o car?-2 (con attr.) (ferr.) vagone; carrozza: first-class car, carrozza di prima classe; sleeping-car, vagone letto; dining-car, vagone ristorante; buffet car, carrozza ristoro7 (ind. min.) vagoncino; vagonettoB a. attr.automobilistico; di, per automobile (o automobili, auto); auto-; auto (posposto); in auto: the car industry, l'industria automobilistica; car dealer, concessionario d'auto; autoconcessionario; car alarm, antifurto per auto; car accessories, accessori (per l') auto; autoaccessori; car chase, inseguimento in auto; car crash, incidente d'auto; scontro automobilistico; car ferry, traghetto per automobili (o per auto); car insurance, assicurazione auto; car trip, viaggio in auto● car-accessory manufacturer, accessorista ( fabbricante) □ car-accessory supplier (o dealer), accessorista ( venditore) □ car-body builder, carrozziere ( costruttore) □ car-body repairer, carrozziere ( riparatore) □ car bomb, autobomba □ (GB) car-boot sale, vendita all'aperto, da parte di privati, di oggetti domestici usati (generalm. esposti nel bagagliaio dell'auto) □ car breaker, sfasciacarrozze; demolitore d'auto □ car-care products, articoli per l'automobile ( additivi, spray, ecc.) □ ( USA) car-carrier, bisarca; cicogna □ car hire, autonoleggio □ car licence, permesso di circolazione; libretto (fam.) □ car maker, costruttore (o produttore) di automobili □ (GB) car park, parcheggio □ (GB) car-park attendant, posteggiatore □ car phone, telefono da auto □ car pool ► carpool □ car radio, autoradio □ car-recovery service, soccorso stradale; autosoccorso □ car registration, immatricolazione di automobile □ car rental, autonoleggio; nolo auto □ car sharing, uso collettivo di una sola automobile ( per recarsi al lavoro, ecc.); car sharing □ car sick ► carsick □ car sickness, mal d'auto □ car show, autosalone □ car stylist, progettista (o stilista) d'auto; carrozziere □ car tax, tassa di circolazione ( per l'auto); bollo □ car theft, furto d'auto □ car topper, portapacchi ( o altro contenitore, sul tetto dell'auto); ( anche) piccola imbarcazione ( che si può portare sul tetto dell'auto) □ car transporter, bisarca; cicogna □ car trimmer, tappezziere per auto □ car trimming, tappezzeria per auto □ car wash, autolavaggio □ car worker, operaio dell'industria automobilistica. -
18 ♦ meat
♦ meat /mi:t/n.1 carne ( di bestia macellata): I rarely eat meat, mangio carne di rado; tinned (o canned) meat, carne in scatola; frozen meat, carne congelata; DIALOGO → - Complaining about the food- This meat doesn't smell too good, questa carne non ha un ottimo odore3 (fig.) succo, sostanza, nocciolo: the meat of the story, il succo del racconto; the meat of the problem, il nocciolo del problema4 ( slang USA) persona (o cosa) che fa al proprio caso; cosa (o persona) preferita; passione (fig.): Sunbathing is my meat, prendere il sole è la mia passione● (fig.) meat and drink, cosa da andarci a nozze; motivo di gran piacere: This was meat and drink to him, fu per lui un grande piacere (o una grande soddisfazione); ci andò a nozze □ (fig. USA) meat and potatoes, aspetti fondamentali; la sostanza; il sodo □ meat-and-potatoes, fondamentale; di base; concreto □ (market.) meat centre, centro (delle) carni □ ( cucina) meat chopper, tritacarne □ meat course, secondo ( a tavola) □ (relig.) meat day, giorno di grasso □ ( slang USA) meat eater, sfruttatore; poliziotto corrotto □ meat farm, allevamento di bestie da macello □ ( slang) meat-flasher, esibizionista □ (zool.) meat fly ( Sarcophaga carnaria), mosca carnaria □ ( cucina) meat grinder, tritacarne □ ( slang) meat house, bordello; casa di tolleranza □ meat-loaf, ( cucina) polpettone di carne □ meat market, mercato della carne; ( slang USA) luogo ( bar, locale notturno, ecc.) dove cercare un partner sessuale; locale per single □ ( cucina, GB) meat pie, pasticcio di carne □ meat-producing countries, paesi esportatori di carni □ (market.) meat products, carni □ meat safe, moscaiola □ ( cucina) meat sauce, ragù; sugo di carne (fam.) □ ( slang USA) meat shot, primo piano di genitali □ ( slang USA) meat show, spogliarello □ meat type poultry, polli da carne □ ( slang USA) meat wagon, ambulanza; carro funebre; ( anche) furgone cellulare □ (volg.) to beat the meat, masturbarsi; farsi una sega (volg.) □ cold meat, carne fredda; ( slang USA) cadavere □ ( cucina) cold meats, piatto freddo ( di varie carni); salumi misti □ ( cucina) roast meat, arrosto. -
19 preview
1. noun 2. transitive verbeine Vorschau sehen von [Film]* * *['pri:vju:](a viewing of a performance, exhibition etc before it is open to the public.) die Probeaufführung* * *pre·view[ˈpri:vju:]I. n of a film, play Vorpremiere f, Voraufführung fsneak \preview Vorpremiere f; of a trailer Vorschau f; of an exhibition Vorbesichtigung f, Vernissage f geh; of new products Vor[ab]besichtigung fII. vt▪ to \preview sth1. (detail in advance) film, theatre, TV etw vorab ankündigen; book etw vorab besprechen [o geh rezensieren]; report etw vorab besprechen2. (see in advance) film, theatre etw schon vorher [o in einer Vorpremiere] sehen; (read in advance) etw schon vorher lesen; TYPO das Layout einer S. gen kontrollierenIII. vi eine Voraufführung gebenMiller's new play is \previewing at the Theatre Royal das Theatre Royal gibt eine Voraufführung von Millers neuem Stück* * *['priːvjuː]1. nto give sb a preview of sth (fig) — jdm eine Vorschau auf etw (acc) geben
2) (FILM, TV: trailer) Vorschau f (of auf +acc)2.3. vt(= view beforehand) vorher ansehen; (= show beforehand) film vorher aufführen; paintings, fashions vorher zeigen* * *A s1. FILMa) Voraufführung fb) (Programm)Vorschau f2. Vorbesichtigung f (einer Ausstellung etc), MAL Vernissage f3. Vorbesprechung f (eines Buches)4. RADIO, TV Probe fof auf akk)6. COMPUT Seitenansicht fB v/t* * *1. noun 2. transitive verbeine Vorschau sehen von [Film]* * *n.Vorschau -en f. -
20 tailor
1. noun 2. transitive verb1) schneidern2) (fig.)tailored to or for somebody/something — für jemanden/etwas maßgeschneidert
* * *['teilə] 1. noun(a person who cuts and makes suits, overcoats etc: He has his clothes made by a London tailor.) der/die Schneider(in)2. verb2) (to make (something) fit the circumstances; to adapt: He tailored his way of living to his income.) zuschneiden•* * *tai·lor[ˈteɪləʳ, AM -ɚ]\tailor's chalk Schneiderkreide f\tailor's dummy Schneiderpuppe fII. vt▪ to \tailor sth for sb1. (make clothes) etw für jdn [nach Maß] schneidernto \tailor sth to sb's needs [or requirements] etw auf jds Bedürfnisse [o Anforderungen] abstimmen* * *['teɪlə(r)]1. nSchneider( in) m(f)2. vt1) dress etc schneidernthe dress was tailored to show off her figure — das Kleid war so geschnitten, dass es ihre Figur betonte
2) (fig) plans, insurance, holiday, message, policy, testimony zuschneiden (to auf +acc); products, salary structure abstimmen (to auf +acc)tailored to meet his needs — auf seine Bedürfnisse abgestimmt
* * *tailor [ˈteılə(r)]A s Schneider(in):tailor’s chalk Schneiderkreide fB v/t1. schneidern2. für jemanden schneidern3. jemanden kleiden, ausstaffieren4. nach Maß zuschneiden oder arbeitenC v/i schneidern* * *1. noun 2. transitive verb1) schneidern2) (fig.)tailored to or for somebody/something — für jemanden/etwas maßgeschneidert
* * *n.Schneider m. v.schneidern v.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
show — [ʆəʊ ǁ ʆoʊ] noun [countable] an occasion when a lot of similar things are brought together in one place so that people can come and look at them or so that they can compete against each other see also roadshow agriˈcultural ˌshow FARMING a public … Financial and business terms
show — ► VERB (past part. shown or showed) 1) be, allow, or make visible. 2) exhibit or produce for inspection or viewing. 3) represent or depict in art. 4) display or allow to be perceived (a quality, emotion, or characteristic). 5) demonstrate or… … English terms dictionary
show — [shō] vt. showed, shown or showed, showing [ME schewen < OE sceawian, akin to Ger schauen, to look at < IE base * (s)keu , to notice, heed > L cavere, to beware, OE hieran, to HEAR] 1. to bring or put in sight or view; cause or allow to… … English World dictionary
Products produced from The Simpsons — A promotional can of Buzz Cola for The Simpsons Movie. The long running television animation The Simpsons has featured a number of fictional products, sometimes spoofs of real life products, that have subsequently been recreated by real world… … Wikipedia
show — showable, adj. showless, adj. /shoh/, v., showed, shown or showed, showing, n. v.t. 1. to cause or allow to be seen; exhibit; display. 2. to present or perform as a public entertainment or spectacle: to show a movie. 3. to indicate; point out: to … Universalium
show — I (New American Roget s College Thesaurus) v. exhibit, display; explain, teach; demonstrate, prove, guide, escort; appear, stand out. See evidence, disclosure. n. display, exhibition, play, entertainment, pageant, spectacle; pomp, ostentation;… … English dictionary for students
show — verb (past participle shown or showed) 1》 be, allow, or cause to be visible. ↘exhibit or produce for inspection. ↘present (a film or television programme) on a screen for viewing. ↘represent or depict in art. ↘(show oneself or one … English new terms dictionary
show — [[t]ʃoʊ[/t]] v. showed, shown showed, show•ing, 1) to cause or allow to be seen; exhibit; display 2) sbz to present or perform as a public entertainment or spectacle: to show a movie[/ex] 3) to indicate; point out: to show the way[/ex] 4) to… … From formal English to slang
Show car — A show car, sometimes called a dream car, is a custom made automobile created specifically for public display, rather than sale. They are shown at auto shows and other exhibitions.Show cars generally fall into one or more of three categories: *… … Wikipedia
show room — n. room in which merchandise is exhibited for sale, room where sample products are displayed … English contemporary dictionary
trade show — show (def. 24). [1925 30] * * * trade show UK US noun [countable] [singular trade show plural trade shows] mainly american a trade fair Thesaurus: expositions and shows … Useful english dictionary